<form id="jndix"><legend id="jndix"><noscript id="jndix"></noscript></legend></form>
  • <wbr id="jndix"></wbr>
    <big id="jndix"><td id="jndix"></td></big>

      <form id="jndix"><pre id="jndix"><video id="jndix"></video></pre></form>
    1. <sub id="jndix"></sub>

      翻譯公司

      • 北京專業翻譯公司
      • 權威翻譯公司
      • 正規翻譯公司
      • 權威翻譯公司
      010-64603466;400-030-2611
      請選擇語種
      專業網站翻譯,如何做好網站本地化
      專業網站翻譯,如何做好網站本地化
      來源:北京翻譯公司 發布日期:2016-04-11
          在全球開展業務的企業,無一例外地都在不同程度上將網站進行了全球化。
          推出一個全球化的網站,網站的主要作用在于幫助用戶獲取關于公司的良好認知。
          北京百航翻譯公司具有豐富的網站本地化經驗,在網站本地化的過程中,需要做三個準備:
          1、創建詞匯表
      創建詞匯表的工作通常是從檢索源語言網站開始的,本地化工作者應盡可能獲取源語言內容,再提取出現頻率較高的詞條。詞匯表的創建是一項至關重要的工作。
          2、創建風格指南
          目標語言的一些固定表達方式,以便語言人員統一遵循。
          目標語言市場中的一些政治或文化敏感性問題,應仔細列明,以免觸犯當地的法律或禁忌。
          目標語言中的標點使用,如括號,引號、書名號,這些細節方面的統一,有助于確保用戶獲得最大程度的閱讀體驗。
          目標語言中的格式化信息,如日期、時間、數字、頁碼、斜體、粗體等。
      除了以上常規的風格指南信息,網站本地化風格指南還應特別加上關于品牌識別方面的指南。品牌識別指南用于界定客戶在宣揚品牌時所應采取的合適的語氣。
          3、翻譯測試文檔
          在正式翻譯前,我們會挑選出一部分有代表意義的樣本文檔進行翻譯測試,以確保整個語言團隊都透徹了解了相關要求。在客戶認可測試樣本后,我們的翻譯團隊就可以開始正式的網站翻譯。
          翻譯測試文檔的一個重要意義在于,檢驗詞匯表和指南的可用行,并確保和客戶在質量期望上的一致性。
          作為一家專業的翻譯公司,我們一般會免費為客戶提付2-3份測試稿, 供客戶權衡比較,這樣有助于客戶明確定義出自己期望的翻譯風格和質量。
      地址:北京昌平區北清路1號珠江摩爾大廈8號樓2單元17層??郵編:100028 ??總機:010-64603466;400-030-2611
      版權所有:北京百航翻譯有限公司??許可證號:京ICP備12008097號-2?? 網站地圖
      北京翻譯公司,北京百航翻譯有限公司--權威英語翻譯,日語翻譯,俄語翻譯,專業法律翻譯,標書翻譯,機械翻譯,德語翻譯,法語翻譯,醫藥翻譯,專利翻譯。
      ?
      Av无码精品,欧美日韩国产无线码高清,一区二区三区四区精品视频在线观看,91午夜精品亚洲一区二区,中文字幕九热精品视频在线 久久精品国产ww 日韩欧美一区二区三区不卡视频 日本大香伊一区二区三区 精品一区二区三区自偷自拍 亚洲AV噜噜在线成人网站 无码亚洲国产一区二区三区6080 欧美熟妇激情一区二区三区 久久综合乱子伦精品 在线欧美精品视频在线观看 无码精品人妻一区二区湖北